“用6种外语演话剧,也太厉害了吧!”不久前,有网友发现,北京人艺剧推出的话剧《雷雨》,竟集齐英、俄、日、西、葡、意6种语言,演员都是南开大学的学生们。

5月23日,南开大学发文回应称,上述话剧表演其实是该校外文戏剧课的期末考试。

今年适逢著名戏剧家、南开大学校友曹禺先生的经典剧作《雷雨》诞生90周年,北京人艺特邀南开师生赴京演出,这也是多语种版《雷雨》首次在北京人艺演出。
接到邀请后,南开大学外国语学院外文戏剧课程组60余名师生紧锣密鼓地排练起来,为此还请来了天津人艺国家一级演员温丽琴老师进行表演指导。

观众预约通道开放后,六个场次累计600张社会观众席位票被一抢而空。学生们用英语、俄语、日语、西班牙语、葡萄牙语、意大利语等6种语言连演六场《雷雨》经典片段,以多语种诠释经典戏剧的魅力。


此次演出,北京人民艺术剧院院长冯远征,也来到剧组给予师生们鼓励和指导。他说,外语演绎中国经典话剧非常有利于中华优秀传统戏剧文化的传承与创新,期待能有更多和南开师生交流合作的机会。

还有学化学的同学,“混入”话剧表演中。外文戏剧授课老师崔丽月告诉中国青年报记者,该课是一门专业选修课,但对非外语专业的学生也开放了选课名额。比如,南开大学化学学院的孙靖富同学对外语学习和外文戏剧一直很感兴趣,他在英语剧中担任导演并饰演鲁贵,同时也在西语剧中客串仆人。

一位化学学院的大一同学“误打误撞”选修了外文戏剧课程,由于喜欢日漫,他选择留下来,在剧组当剧务,负责播放字幕。

据意大利语版《雷雨》的指导教师乐小悦透露,最初在开设外文戏剧课程时,《雷雨》并没有现成的意大利语译本,为此她在寒假期间自己翻译了一个版本。她认为外文戏剧是用外语讲好中国故事的重要途径,不仅能够促进中外文化的沟通交流,还能够让更多人了解并爱上中国文化。

在这场特殊的期末考试结束后,同学们纷纷写下自己的演出心得↓↓↓


致敬经典,传承文化,点赞!
来 源 ℓ 中国青年报
编 辑 ℓ 喇玉杰
校 对 ℓ 薛丹颖
初 审 ℓ 陈 雅
复 审 ℓ 徐 越
终 审 ℓ 王爱华